五三文学网 www.53wx.com,时间走私者无错无删减全文免费阅读!
之力。
但西尔维娅的一番话却突然让李斯特灵光一动。
他找到躲在一角的牧师,“这里有没有喇叭?”
“喇叭?”牧师愣了一下,然后走到图书室后面一个独立的房间,将一块防尘帆布扯了下来,下面以一套陈旧的设备,“小喇叭没有,但这里以前是个广播台,声音可以连通街道上电线杆上的那些广播喇叭。”
李斯特脸上一喜,道:“这些还能用吗?”
牧师道:“代顿区五十年前是个矿区,这里有很多工厂,这套设备是当初布道所播放广播用的,距离上次使用已经过去三十年了,我也不知道还能不能用。”
“通上电,我试试。”
当牧师把电源接通后,广播设备上的小绿灯一个个都亮了起来。
李斯特吹了吹麦克风上的灰尘,顿时一阵刺耳的低频音瞬间响起,街道外所有人都被这突然炸响的声音刺激的捂着耳朵。
牧师对他比了一个OK的手势,表示播音设备和街道上的喇叭都能用。
李斯特清了清嗓子,整理了一下思绪后,沉声说道:“所有被死亡追赶,每天都在不停的看着手臂上时钟的同胞们!我,一个无关紧要的小人物,今天在这里有些话要对你们,也对那些压迫着我们的富人说。
没有谁比我更加敬佩和了解,我们这些就算生活在地狱的最底层也依然对生活充满了热情的人们了。
对待一个问题我们每个人都会有不同的看法。假如我持有观点与某些人恰恰相反,我希望他们能明白,每个人都有发表自己意见的权利。现在已经没有时间再让我们客套了,因为我们都处在最危难之际。我个人认为,最严重的一点就是关系到我们是独立自主还是被奴役这个大问题。
哪我们有没有被奴役着呢?
我想说:有的。
自从我们被带上“时间”这个枷锁,自从时间银行牵起套在枷锁上的锁链那一刻起,我们就是被奴役着的。
被时间银行,被富人们奴役着。
人类天生就容易沉迷于希望的幻想之中。痛苦的现实来临时,我们往往会紧闭双眼不敢面对;宁可倾听海妖的歌声,直到我们被变成圈养的牲畜为止。这是聪明人在追求自由的艰苦卓绝的奋斗中所应该做的吗?我们难道愿意做那些对关系到能否获得拯救这样重大的事情视而不见,听而不闻的人吗?就我而言,不管这会带给我多大的精神折磨,甚至为此付出仅有的一点点生命,我都愿意直面最糟糕的结果,并为此作好准备。
此时此刻,如果有人因为害怕而保持缄默,我会认为他是背叛了身为人的责任,是对所有和他同样在受苦和被压迫的同胞的不忠。
所有在受苦的同胞们,有人会说我们势单力薄,无力抵抗压迫着我们的强劲对手。但是,我们什么时候能变得更加强大呢?下周?还是明年?在这些时间里,我们又要死去多少人?难道真要等到我们彻底沦为他们圈养的牲畜,任人宰割,让他们享受着从我们身体中剥夺出去的时间,而我们只能变成一具具冰冷的尸体的时候才会想到反抗吗?
即使我们卑怯懦弱,想抽身而出,也已经太晚了。我们无路可退,回首只是屈从和被奴役!囚禁我们的枷锁早已铸成,镣铐的叮当声回荡在所有贫民区的天空!战争已经在所难免——那就让它来吧!同胞们,我再说一遍,让它来吧!
莫非这只剩几天的生命竟如此珍贵,值得我们和后代子孙以镣铐和奴役为代价来获得?我不知道你们将选择怎样的道路,但对我,和对跟随我站在这间布道所内的同伴们来说——不自由,毋宁死!”
李斯特说的这段其实是美国著名的演说家,帕特里克·亨利在1775年在弗吉尼亚州议会上演讲《不自由,毋宁死》。中间内容他做了一些删减和修改,以附合现在所处的场景。
尽管抄袭的是在自己那个世界,世界著名的演讲稿之一,但李斯特还是担心不够激起贫民们的反抗决心。于是他又现场改编了前世的著名反动歌曲,并用庄重而严肃的低沉男音清唱了起来。
“起来,饥寒交迫的奴隶!
起来,全世界受苦的人!
满腔的怒火已经沸腾,
我们要为生存而斗争!
要将旧世界打个落花流水奴隶们,起来!起来!
不要说我们一无所有,
至少今后要做自己生命的主人!
从来就没有什麽救世主,我们只能靠自己的双手。
我们要用这双手夺回理应属于我们自己的生命。
国家在压迫,法律在欺骗!
富人不用承担任何义务!
穷人永远没有权利可言!
仰人鼻息的绝望我们受够了!
至少在时间面前我们要求——人人平等!”(未完待续)
之力。
但西尔维娅的一番话却突然让李斯特灵光一动。
他找到躲在一角的牧师,“这里有没有喇叭?”
“喇叭?”牧师愣了一下,然后走到图书室后面一个独立的房间,将一块防尘帆布扯了下来,下面以一套陈旧的设备,“小喇叭没有,但这里以前是个广播台,声音可以连通街道上电线杆上的那些广播喇叭。”
李斯特脸上一喜,道:“这些还能用吗?”
牧师道:“代顿区五十年前是个矿区,这里有很多工厂,这套设备是当初布道所播放广播用的,距离上次使用已经过去三十年了,我也不知道还能不能用。”
“通上电,我试试。”
当牧师把电源接通后,广播设备上的小绿灯一个个都亮了起来。
李斯特吹了吹麦克风上的灰尘,顿时一阵刺耳的低频音瞬间响起,街道外所有人都被这突然炸响的声音刺激的捂着耳朵。
牧师对他比了一个OK的手势,表示播音设备和街道上的喇叭都能用。
李斯特清了清嗓子,整理了一下思绪后,沉声说道:“所有被死亡追赶,每天都在不停的看着手臂上时钟的同胞们!我,一个无关紧要的小人物,今天在这里有些话要对你们,也对那些压迫着我们的富人说。
没有谁比我更加敬佩和了解,我们这些就算生活在地狱的最底层也依然对生活充满了热情的人们了。
对待一个问题我们每个人都会有不同的看法。假如我持有观点与某些人恰恰相反,我希望他们能明白,每个人都有发表自己意见的权利。现在已经没有时间再让我们客套了,因为我们都处在最危难之际。我个人认为,最严重的一点就是关系到我们是独立自主还是被奴役这个大问题。
哪我们有没有被奴役着呢?
我想说:有的。
自从我们被带上“时间”这个枷锁,自从时间银行牵起套在枷锁上的锁链那一刻起,我们就是被奴役着的。
被时间银行,被富人们奴役着。
人类天生就容易沉迷于希望的幻想之中。痛苦的现实来临时,我们往往会紧闭双眼不敢面对;宁可倾听海妖的歌声,直到我们被变成圈养的牲畜为止。这是聪明人在追求自由的艰苦卓绝的奋斗中所应该做的吗?我们难道愿意做那些对关系到能否获得拯救这样重大的事情视而不见,听而不闻的人吗?就我而言,不管这会带给我多大的精神折磨,甚至为此付出仅有的一点点生命,我都愿意直面最糟糕的结果,并为此作好准备。
此时此刻,如果有人因为害怕而保持缄默,我会认为他是背叛了身为人的责任,是对所有和他同样在受苦和被压迫的同胞的不忠。
所有在受苦的同胞们,有人会说我们势单力薄,无力抵抗压迫着我们的强劲对手。但是,我们什么时候能变得更加强大呢?下周?还是明年?在这些时间里,我们又要死去多少人?难道真要等到我们彻底沦为他们圈养的牲畜,任人宰割,让他们享受着从我们身体中剥夺出去的时间,而我们只能变成一具具冰冷的尸体的时候才会想到反抗吗?
即使我们卑怯懦弱,想抽身而出,也已经太晚了。我们无路可退,回首只是屈从和被奴役!囚禁我们的枷锁早已铸成,镣铐的叮当声回荡在所有贫民区的天空!战争已经在所难免——那就让它来吧!同胞们,我再说一遍,让它来吧!
莫非这只剩几天的生命竟如此珍贵,值得我们和后代子孙以镣铐和奴役为代价来获得?我不知道你们将选择怎样的道路,但对我,和对跟随我站在这间布道所内的同伴们来说——不自由,毋宁死!”
李斯特说的这段其实是美国著名的演说家,帕特里克·亨利在1775年在弗吉尼亚州议会上演讲《不自由,毋宁死》。中间内容他做了一些删减和修改,以附合现在所处的场景。
尽管抄袭的是在自己那个世界,世界著名的演讲稿之一,但李斯特还是担心不够激起贫民们的反抗决心。于是他又现场改编了前世的著名反动歌曲,并用庄重而严肃的低沉男音清唱了起来。
“起来,饥寒交迫的奴隶!
起来,全世界受苦的人!
满腔的怒火已经沸腾,
我们要为生存而斗争!
要将旧世界打个落花流水奴隶们,起来!起来!
不要说我们一无所有,
至少今后要做自己生命的主人!
从来就没有什麽救世主,我们只能靠自己的双手。
我们要用这双手夺回理应属于我们自己的生命。
国家在压迫,法律在欺骗!
富人不用承担任何义务!
穷人永远没有权利可言!
仰人鼻息的绝望我们受够了!
至少在时间面前我们要求——人人平等!”(未完待续)